Рубрика: Авторские.

Авторские. Публикации автора на разные темы. Такие как стихи про любовь, про родные края. А также записи автора немного, обо всем.

Необычно яркий, тёплый весенний день

Цветы одуванчика

    Необычно яркий, тёплый весенний день, в мае. Не одного облачка на небе. Светит ослепительно ярко, тепло и нежно солнышко. Уже на деревьях распустились нежно зелёные листья. Ах, как пахнет черёмуха! Ароматный запах черёмухи распространяется на всю округу.

        Необычно яркий, тёплый весенний день, в мае выпало в этом году. Всё зеленеет, природа просыпается от зимней спячки, как будто радуется долгожданному наступившему теплу.

       А в зелёной траве уже появляются самые первые, желтые цветки одуванчика. Птицы хором воспевают эту красоту, прославляя тёплую весну.

          Ласкает нежно тёплый ветерок… На встречу идёт молодая парочка, девочка и мальчик. У них счастливые глаза улыбаются. Видно сразу, что они рады друг-другу. Юноша как то, неловко, как бы стесняясь обнимает девочку за плечи. Она улыбается, наверно ей нравится что её так нежно обнимают.

         Может у них просыпаются чувство первой любви друг-другу. Пусть будет так, счастья вам девочка и мальчик!

        Где-то в голове звучит песня ,,Первый поцелуй» :
Было небо выше, были звезды ярче,
И прозрачный месяц плыл в туманной мгле,
Там где прикоснулись, девочка и мальчик
К самой сетлой тайне на земле!

 

Пусть сегодня вновь нас память унесет
В тот туман голубой.
Как же это все,
Ну, как же это все мы не сберегли с тобой?
Как же это все, ну, как же это все
Мы не сберегли с тобой?

 

Ах, каким же светом был тот миг заполнен.
Пусть туда дороги все перемело,
— Белый цвет черемух мне опять напомнил
Губ твоих весеннее тепло.

 

Был рассвет над миром светел и заманчив,
Пусть с тех пор немало пролетело лет,
— Из весны далекой девочка и мальчик
Нам с тобой печально смотрят вслед.

       Gafur Zabikhullin  

Необычно яркий. Влюблённые идут по асфальту, на всртечу звёздному небу.

 

gafuragafur.ru

 

 

Родной дом

 

Из далека я, в родной дом возвращаюсь,
С дорожными знаками, соревнуясь!
Вот один из них показывает,
До родного дома, сколько осталось?

 

Наша деревня остается,
В стороне от больших дорог.
Родительский дом меня ждёт,
Пустой и одинокий, как он нам дорог!

 

Родная земля ждет, призывая к себе,
Возвращайся же ты, на Родину свою!
Без родного дома, без родной земли,
Потерялся ты, забыл Родину свою!

 

Бросили мы, свои родные места,
Разошлись в разные края!
Не нашли мы счастья большого,
Нет лучше дома родного!

 

Увидеть бы, всех родных,
Собрав в наш дом!
Увидеть бы, как радуется,
К нашей встрече, наш родной дом!

           Перевод от автора    

                                    

 

                      Туган йортым

Ераклардан кайтып барышым,

Юл тамгалары белән ярышып!

Менә берсе күрсәтә бит,

Туган йортка ничә чакрым?

 

Туган авылым торып кала,

Олы юлдан, читкә тайпылып.

Туган йортым мине көтә,

Буш торганга, әллә кайгырып.

 

Туган җирем көтә үзенә чакрып,

Кайт син диеп, туган җиреңә!

Туган җирсез, туган телсез,

Син йөремә, читтә каңгырып!

 

Туган җирне ташлап,

Һәр беребез читкә юнәлгән.

Табалмыйча зур бәхетләр,

Еракларда калган, югалган!

 

Бер күрәсе иде туганнарны,

Җыештырып туган өемә!

Бер күрәсе иде, туган өйнең,

Сөенгәнен безне күрүгә!

Gafur Zabikhullin

 

 

 

Родной дом

 

Туган йортым,
Әткәй төзегән елны, мин туганмын.
Шунда туып, тәпи басып —
Зур үскәнче, шунда торганмын!

 

Шушы йортта, алты бала туып үскән,
Алтысы да, читкә таралган!
Әти — әни генә, безне көндә көткән,
Яши — яши, шунда картайган!

 

Бүген безне, бер кем көтми,
Үкенәбез, ләкин соң инде…
Туган йортка сукмак өзелми,
Әти — әни генә, өйдә күренми…

 

Кайбер елны, берәм — берәм,
Без кайтабыз сине күрергә!
Еллар бит ул, бик тиз уза
Бер көн безне, кайтарырлар алар, мәңгегә!

 

Кайтсак әгәр, бергә җыелышып,
Сөенешеп, кочагыңа синең сыенып,
Сагыш — хәтирәләр белән җылынып
Без китәбез — кайтыр өчен, тагын сине сагнып!

 

Gafur Zabikhullin GAFURAGAFUR.RU

 

дер. Юлаево Мечетлинский район РБ.

 

Бушап калган авыл.

 

Бушап калган авыл урамнары, 

Бер-бер  артлы  тора, буш өйләр! 

Кешеләр дәсирәк  күренә 

Урамында   йөри, ят ирләр! 

 

Кайда  соң  сез, бала-чагалар? 

Аркалардан  сөйгән әбиләр? 

Кайда  сез  ата-бабалар —  

Балаларын  көткән   аналар? 

 

Кайда  сез  каз  бәпкәләре —  

Болыннарда   чапкан колыннар? 

Әтәчләре  ишетелми —  

Тавыклары  кайдакырлай  торганнар? 

 

Юк, алар! 

Бала-чага үсеп  таралган —  

Туган авылынакире кайтмаган! 

Әби-бабайлар да, күптән  киткән —  

Кире кайтмас  алар   оҗмаһтан! 

 

Туган йортым да минем, ташланган 

Буш тора улкүптән кайгырып! 

Сорый  төсленигә  соң  син 

Ташлап  киттең мине, калдырып? 

 

Оялдым мин, шул   сораудан —  

Акланырга  сүзләр тапмадым! 

Капкаларны  кочыпеладым да — 

Баш иеп мин, тын калдым 

 

     Gafur Zabikhullin . 

 

Әткәй-әнкәй

 

Күптән инде, алар киткән

Сурәтләре генә калган альбомда.

Сагныпмы алсам шул альбомны,

Көчем җитми ачып карарга.

 

Ачсам әгәр,

Үткән гомер, бер-бер артлы

Күз алдыннан уза, кабатлап

Һәр-бер сурәт үзенә чакыра,

Әйдә яшик диеп, кабатлап!

 

Тик, кайтып булмый үткәннәргә,

Теләсәк тә, яшик диеп

Үткән мизгелләрнең,

Кадерләрен белеп, яхшылап!

 

Ә шулайда, гомер узган,

Матур-матур эзләр калдырган.

Үткәннәргә үкенеч түгел,

Сокланырлык эзләр калдырган!

 

 

Gafur Zabikhullin Екатеринбург янв.2020.

 

Юная девочка.

Юная девочка.

 

Юная девочка.               

 

Мәңге яшь бер кыз бала,
Минем хәтеремдә
Мәңге яшь булып,
Һаман саклана!

 

 

Бөтен кеше, мине көнләштереп
Тагын аңа, тагын соклана!
Шундый матур яры булгач,
Тагын минем йөрәк, тагын мактана!

 

 

Яшлектә сөйдергән,
Беренче саф мөхәббәт
Мәңге сүнмәс ялкын булып,
Һаман инде йөрәгемдә, һаман саклана!

Gafur Zabikhullin        Вечно юная девочка.

 

 

Юная девочка                 

Юная девочка. Выросла на берегу ива.

 

Тал егете үсте, су буенда,
Тал кызлары булды янында!
Тик күзләре, күзләре төште
Аръякларда үскән, каен кызына!

 

Тал егете үсте, озайды
Тал кызлары аңа сокланды!
Каен кызы кемгә күз салды?
Тал егете әллә соңлады?!

 

Юк, соңламады,
Каен кызы аңа омтылды!
Мөхәббәтем диеп, тал егете
Карчысына аның сузылды!

 

Көзләр, язлар узды.
Тал егете, озын буе белән
Каен кызын кочып назлады!
Тал кызлары, кабат сокланды!

    Gafur Zabikhullin.

 

Юная девочка

 

Юная девочка. Ты ангел, посланник бога.

 

 

Фәрештә син, алла илчесе!
Күкләрдән төшеп, бәхет бирүче.
Син мине көтеп, эзләп табучы,
Бәхетләр җыеп, миңа бирүче!

 

Мин гөнаһлы, алла кешесе,
Син фәрештәгә, җанын бирүче!
Безгә берләшеп, җирдә яшисе,
Мөхәббәт серен, кабат ачасы!

Gafur Zabikhullin.https://gafuragafur.ru/

 

 

 

Юная девочка. Мечты, юности моей.

 

Яшлектә хыялга күмелдем,

Иң матур гөлләрне, мин өздем!

Йөрәкнең серләрен чишәргә,

Сөйгәнем тик сине эзләдем!

 

Гөлләрне өздем мин ашыгып,

Серләрне ачтым мин ашкынып.

Моңаеп гөлләрем сүрелде,

Сөйгәнем, тик күзгә күренде!

 

Шиңделәр яшлегем гөлләре,

Язмышым гөлләргә тиңләнде.

Хәтердә сөйгәнем күзләре,

Шушыдыр яшлегем көзләре!

Gafur Zabikhullin

 

 

Юная девочка. Югалттым мин сине

 

Эзләдем сине, тагын эзләдем,
Су буйларын төшеп әйләндем!
Эзли-эзли сине әллә,
Хыялыйга инде әйләндем?

 

Югалттым сине яшлегемдә,
Бәлки, кеше кебек сөя белмәдем?
Йөрәктәге серләремне
Бәлки инде, сөйли белмәдем?

 

Әллә ничек булды, минем язмыш
Әллә ничек узды яшлегем.
Гаеп әллә миндә, әллә синдә
Мөхәббәтем син әллә нишләдең?

 

Җырларымны яздым синең өчен,
Яшлегем бит сиңа бәйләнгән!
Югалттык без мөхәббәтне,
Язмышларны бергә бәйләгән!

 

Югалттым мин сине,
Әйтә алмый, әйтер сүземне…
Ничә еллар узды инде,
Гаеплемен димен үземне!

 

Gafur Zabikhullin. Мой сайт https://gafuragafur.ru

 

 

Наша речка

 

 

Юная девочка.

 

Сыенасы килә кешеләргә,

Ялгызлыктан әллә, калтырыйм.

Таянасы килә кешеләргә,

Ялгыз тормыш сине, кемгә калдырыйм?

 

Ачыласы килә кешеләргә,

Сүнәсләре килми хисләрнең!

Таянасы килә кешеләргә,

Тайгакланган чакта, язмыш юлларым.

 

Ачылырмын әле кешеләргә,

Бушамаса күңел күкләрем.

Таянырмын әле кешеләргә,

Тарталмасам, тормыш йөкләрен.

 

Сыенырмын әле кешеләргә,

Өзелмәсә яшәү өметем…

Күрсәм әгәр кешеләрнең,

Мәрхәбәтле, ачык йөзлесен!

          Gafur Zabikhullin.  Екат. март 2019.

 

Якты булсын сезнең күңелегез,

Адашканнар юлын яктыртсын!

Җылы булсын сезнең күңелегез,

Ятимнәргә өмет бирегез!

 

 Чыршы бизимен.

 

Моңсуланып чыршы бизимен…

Берәм-берәм эләм чыршы бизәген.

Үзем генә бизим чыршыны,

Ялгыз калдым, бу юлы…

 

Юк уенчыклар биреп торучы,

Матурларын эләм иң алдан.

Уенчыклар кебек, бер-бер артлы

Үткән еллар уза, күз алдан…

 

Елларым, бар иде бит матурлары,

Балкып торган, җиңү утыннан!

Моңсулары булды арасында,

Югалтулар, хыянәтләр мине сынаган.

 

Хаталар да бик күп ясадым,

Кабатлап мин кеше хатасын.

Шатлыклары булды онытмаслык,

Бәхетләр дә бирде, миңа язмышым!

 

Гөрләп торды минем тормыш,

Барысын да күрдем, барысын!

Тик, бәхетләрне сайлый-сайлый,

Мин белмәдем ялгыз каласын!

             Gafur Zabikhullin. Екатеринбург.  дек.2019г.

 

 

 

Юная девочка. Почему ты снишься мне?

 

Төшләремә минем нигә кердең, 

Өннәремдә минем килмәгәч? 

Йокыларга китәм сине сгнып, 

Көннәремдә сине күрмәгәч! 

 

Төшемдә без, кабат очрачабыз, 

Таңга кадәр, бергә очабыз! 

Иртәнге таң нурыннан,  
Нигәдер качабыз! 

 

Татлы төшләр булып, нигә киләң, 

Язмышыма минем кермәгәч! 

Хисләремне сиңа ничек сөйлим, 

Тормышымда сине күрмәгәч? 

 

Кичләремне көтәм сагнып, 

Төннәремдә сине кочарга! 

Хыялыма биреләм кабат, 

Синең белән бергә күккә очарга! 

Gafur Zabikhullin 

 

На заре одна звезда.

 

 

 

Беренче мөхәббәт,
Беренче назларым!
Онытма син әле,
Бу җирдә мин барын!

 

Яшлектә сөйдергән,
Яшлектә көйдергән!
Йөрәккә ул кергән,
Йөрәктә ул калган!

 

Беренче таңнарның,
Иртәнге нурлары.
Беренче назларның,
Йөрәктә моңнары!

 

Беренче ярым ул,
Хәтердә саклана!
Икенче ярларым,
Аңа ул соклана!

 

Яшлегем еллары,
Мөхәббәт назлары.
Калдылар еракта,
Булмады язлары!

https://gafuragafur.ru/ Gafur. Екат.авг.20.

 

 

Родная деревня.

      Родная деревня-родная земля.

 

Туган авылым, туган җирем —

Күп киленнәр сине яраткан!

Күпме бала тапкан, синдә калган —

Туган җирең диеп, аңа аңлаткан!

 

Күпме уллар, кызлар үскән,

Күпмеседер читкә киткән?

Еракларда алар йорт тапкан,

Туган җирдән артык җир, кем тапкан?

 

Ир егетләр аны матурлаган,

Киленнәре аны ямьләгән!

Адашканнар кире кайткан,

Кабат алар сиңа — сиңа сокланган!

 

Ата — бабам шунда туып үскән,

Җырлырында аны мактаган!

Туган телен безгә, мирас иткән,

Туган җирен безгә саклаган!

 

Чишмәсенең суын эчкән,

Елгасында аның коенган,

Миндә шунда туып үскән,

Мөхәббәтем сиңа, шунда уянган!

Gafur Zabikhullin 

GAFURAGAFUR.RU

 

              Родная деревня-родная земля.    

Родная деревня.

 

Туган авыл.
Синнән куды мине,
Нинди давыл?
Әткәй йорты —
Яшәдем мин шунда,
Ярты — йорты!
Яше — карты,
Туганнарым шунда калды.
Мөхәббәтем — беренчесе мине,
Шунда яратты!
Әнкәй — әткәй, синнән мине,
Читкә озатты.
Кала — шәһәр мине үзенә каратты!

 

Gafur Zabikhullin. GAFURAGAFUR.RU

 

Родная деревня-родная земля.

 

Төшләремә керде, туган ягым 

 

Төшләремә керде, туган ягым 

Тугайлары, су буйлары 

Ялан тәпи йөргән сабыйлары, 

Болыннарда чапкан колыннары! 

 

 

Төшләремә керде, бала чагым 

Аңсыз чагым, елак чагым 

Ата каздан курыккан, 

Малай чагым! 

 

 

Төшләремә керде, үсмер чагым 

Күп таңнарны каршылаган, 

Үткер чагым! 

Төшләремә керде, туган ягым… 

            Gafur Zabikhullin.

 

Ты снишься мне Родина моя

Реки и луга.

Босоногие ребята,

Скачущие жеребята!

 

И снится мне, моя деревня

Где ещё был, маленьким я!

Даже гуси не боялись меня

И снова зовёт, детство меня!

      Gafur Zabikhullin. ( перевод от автора)

 

Даже гуси не боялись меня

 

Туган ягым керде төшемә, 

Туган җире кирәк кешегә.  

Ана теле кирәк күңелемә,  

Чал кергәч тә, инде чәчемә. 

 

Кайтырмындыр ахры, туган якка  

Туган телем, мине чакыра 

Картайсамда инде читтә йөреп, 

Кайтыр төсле, яшлек таңыма! 

 

Гафү итәр микән, туган җирем 

Бәхет эзләп йөрегән, ялгыз ирен? 

Аңлар микән, туган телем 

Мин сөйләгән сагну сүзен?! 

Gafur Zabikhullin.  http://gafuragafur.ru 

 

 

Приснились мне, Родные края
Человеку нужны, родные места.
И нужен ему, родной язык,
Если даже он, к седину привык!

 

Наверно вернусь, к родным местам,
Родная речь, меня зовёт.
Даже, если я седой
Кажется, вернусь к юности моей!

 

Простить ли меня, дом родной
Искателя счастья, одинокого?
Поймёт ли, родной язык
Слова любви, мною сказанного?

Gafur Zabikhullin. ( перевод от автора)

 

Осень.

 

Көзге җилләр, агач яфракларын

Берәм-берәм, тартып өзгәли!

Тагын кышлар җитә, дигән уйлар

Күңелемне минем телгәли!

 

 

Картаябыз диеп, күңел сызласада

Йөрәгем бит, һич тә тезләнми!

Ел мизгелләре, бер-бер артлы

Яшәү елларымны өзгәли!

 

 

Ак чәчләрем минем,

Яшләремне, һич тә яшерми…

Язмыш җилләре, минем бәхетләрне

Берәм-берәм тартып өзгәли!

 

                       Gafur Zabikhullin.  14.09.2019. г.Екатеринбург

 

Птицы улетают…

 

Кошлар китә,

Яшел яфракларны алар,

Алып китә, җылы якларга!

 

Еллар китә,

Кара чәчләремне алар,

Алып китә, белмим кайларга?

 

Кошлар китә,

Кайтыр өчен,

Туган җирен, сагнып язларда!

 

Еллар уза,

Гомрем еллары

Кайтмас инде алар, язларда….

 

Вакыт уза,

Белмим, әллә бирә

Әллә урлый, яшәү елларны?

               Gafur Zabikhullin.

 

Туган көнем минем, 

Алтмыш  яшем  тулды бүген. 

Шатланырга әллә… 

Нигә  моңсу  күңел  син генә? 

 

Картлык  килде миңа, 

Көчкә  тапдым сине диеп 

Килеп  керде минем җаныма. 

Тик ышанасы  килмианың  барына! 

 

Картаясы  килми  һич тә, 

Күпме  качып  йөрдем 

Күренмичә  картлык  күзенә! 

Бүген  генә, күрендем  үзенә! 

 

Мәңге  яшәп  булмый  бу  дөньяда, 

Күп  нәрсәләр  бездән кала. 

Күпмеседер  әле  эшләнмәгән, 

Йомгакланган  зшләреңнекүңел сана!

 

 

Моңсуланма  күңел, 

Үткәннәргә  үпкә  саклама! 

Нинди  матур  юллар үттек, 

Кемнәрдер бит, безгә  соклана! 

Gafur Zabikhullin. 02.03.2021.